切换城市: 广东 其它

已解决问题

2016年安徽三联学院普通专升本招生翻译

2016年安徽三联学院普通"专升本"招生考试大纲翻译
技校网 更新时间:2021-06-21 04:54:00 解决时间:2017-05-22 13:13

满意答案

Ⅱ翻译

测试目的:

本部分测试学生的英汉互译基本策略与技巧。

测试要求:

a.能够正确运用基本的翻译策略和技巧,熟练进行双语互译。

b.句子翻译:要求句义通顺,符合英文或汉语的行文特色;并对句中内涵有一定的表达。

c.短文翻译:要求译文应忠实于原文,表达流畅。

测试目的:

本部分测试学生的英汉互译基本策略与技巧。

测试要求:

a.能够正确运用基本的翻译策略和技巧,熟练进行双语互译。

b.句子翻译:要求句义通顺,符合英文或汉语的行文特色;并对句中内涵有一定的表达。

c.短文翻译:要求译文应忠实于原文,表达流畅。

测试目的:

本部分测试学生的英汉互译基本策略与技巧。

测试要求:

a.能够正确运用基本的翻译策略和技巧,熟练进行双语互译。

b.句子翻译:要求句义通顺,符合英文或汉语的行文特色;并对句中内涵有一定的表达。

c.短文翻译:要求译文应忠实于原文,表达流畅。

测试目的:

本部分测试学生的英汉互译基本策略与技巧。

测试要求:

a.能够正确运用基本的翻译策略和技巧,熟练进行双语互译。

b.句子翻译:要求句义通顺,符合英文或汉语的行文特色;并对句中内涵有一定的表达。

c.短文翻译:要求译文应忠实于原文,表达流畅。

  ??????????? 2017-05-22 13:13

类似问题答案

2016年安徽三联学院普通专升本招生翻译
Ⅱ翻译测试目的:本部分测试学生的英汉互译基本策略与技巧。测试要求:a.能够正确运用基本的翻译策略和技巧,熟练进行双语互译。b.句子翻译:要求句义通顺,符合英文或汉语的行文特色;并对句中内涵有一定的表达。c.短文翻译:要求译文应忠实于原文,表达流畅。测试目的:本部分测试学生的英汉互译基本策略与技巧。测试要求:a.能够正确运用基本的翻译策略和技巧,熟练进行双语互(阅读详细内容)
2017年安徽三联学院普通专升本翻译
Ⅱ翻译测试目的:本部分测试学生的英汉互译基本策略与技巧。测试要求:a.能够正确运用基本的翻译策略和技巧,熟练进行双语互译。b.句子翻译:要求聚义通顺,符合英文或汉语的行文特色;并对句中内涵有一定的表达。c.短文翻译:要求译文应忠实于原文,表达流畅。测试目的:本部分测试学生的英汉互译基本策略与技巧。测试要求:a.能够正确运用基本的翻译策略和技巧,熟练进行双语互(阅读详细内容)
2016年安徽三联学院普通专升本招生招生计划
一、招生计划专业代码专业名称招生计划学费(元/年)招生范围01英语6011000各大类专业02财务管理6011000财经大类专业03会计学6011000财经大类专业04电子信息工程2013200理工类各专业(阅读详细内容)
2016年安徽三联学院普通专升本招生线性代数
(二)线性代数1.行列式与矩阵:行列式及其基本性质、行列式的按行(列)展开定理、矩阵及其基本运算、矩阵的初等变换与初等方阵、方阵的逆矩阵、矩阵的秩;2.线性方程组:线性方程组解的研究、n元向量组的线性相关性、齐次线性方程组的基础解系。(阅读详细内容)
2016年安徽三联学院普通专升本招生作文
(五)作文考查考生的书面表达能力。能写作论述类、应用类、文学类文章。要求符合题意和文体要求(包括试题规定的文体要求和考生选定的文体要求);思想健康,情感真挚;内容充实,中心明确;条理清楚,结构完整;语句通顺,标点恰当;书写工整,行款规范。考查考生的书面表达能力。能写作论述类、应用类、文学类文章。要求符合题意和文体要求(包括试题规定的文体要求和考生选定的文体要(阅读详细内容)
2016年安徽三联学院普通专升本招生考试科目及分值
2.考试科目及分值英语、财务管理和会计学三个专业公共课考试科目为综合文科和专业课;电子信息工程专业公共课考试科目为高等数学和专业课。综合文科、高等数学和专业课分数值均为150分。(阅读详细内容)
2016年安徽三联学院普通专升本招生监考人员的培训
(4)监考人员的培训学校在考前召开监考人员、工作人员动员会,明确职责、任务和分工;学习掌握各项规章制度和纪律;进行监考、发卷、收卷、装订试卷等业务培训。(阅读详细内容)
2016年安徽三联学院普通专升本招生收费标准
十一、收费标准按照安徽省物价局、省财政厅和省教育厅核准的标准执行。收费标准如有变化,按国家或安徽省有关规定执行。(阅读详细内容)
最新文章
相关学校
招生信息与资讯
技校专业